首页

舔丝袜调教论坛

时间:2025-06-03 03:55:44 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:67882

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
广西南宁蒲庙镇上演花婆节民俗庆典

史占花在内蒙古自治区乌兰察布市化德县是个名人:30多年前下岗后,她带着一群残疾人烤过点心、缝过棉裤、做过手工饰品,一直奔波在创业路上。

加拿大外长乔利将访华

改革开放是决定当代中国命运的关键一招。从一穷二白到世界第二大经济体,从“担忧开除球籍”到“大踏步赶上时代”再到“引领时代”……改革开放深刻改变了中国的面貌,成为当代中国最显著的特征、最壮丽的气象。面向未来,强国使命更加光荣、任务更加艰巨。自觉把改革摆在更加突出位置,继续完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化,必将推动伟大事业行稳致远,赢得新的更大胜利。

中国百位美术名家红色根据地写生创作展在南昌揭幕

这场远赴月球的探索之旅,嫦娥六号探测器的着陆器、上升器、轨道器、返回器分别承担着不同的任务。其中,由中国航天科技集团八院(以下简称“八院”)抓总研制的轨道器,在相距38万公里的地月之间完成月球样品的“空中接力”。

海口三港因雾停航 车辆暂勿到港

王文涛指出,中方对欧盟白兰地反倾销调查是应国内产业申请发起,不针对任何特定的欧盟成员国,不预设调查结果,中方将依据中国法律和世贸规则公开透明开展调查,充分保障利害关系方权利。

家电“以旧换新”后,旧的去哪儿了?

除了国旗展示系统,嫦娥六号探测器还配置了6种设备,周昌义团队负责对分系统各单机进行严格的寿命评估等。最终,分系统经受住了嫦娥六号任务的各项挑战。

相关资讯
热门资讯
链接文字